Dubbel-etymologi: Skur, bjällra

Det verkar uppenbart att mitt språkliga liv är ganska sorgligt. De största influenserna kommer inte, som man kunde förvänta, från mina djupdyk i litteraturen, utan från TV, film och övriga banala vardagsintryck.

Två kortisar idag:

  • Jag övningskörde förbi Bjällerup innan jag fick mitt körkort, därav: bjällrabell
  • Jag har, min vana trogen, fastnat i den senaste chick-flick-TV-serien, Men in Trees. Senaste avsnittet slutade med att Anne Heche tittade upp i himlen på en meteorsvärm, och fällde en kommentar där Kanal 5:s galanta textare översatte shower med skur.

Hyser vissa förhoppningar om mer intellektuell påverkan framöver. Kanske måste börja läsa skönlitteratur igen snarare än esoterisk datavetenskap.